Emilio Bernal Labrada
Acerca del Autor
Idioma/Educación

Cuando los disparates vienen de fuente oficial, amigos, tenemos que preocuparnos más de lo previsto. Porque presuntamente dan el ejemplo.
Así, cuando vemos un anuncio televisivo del gobierno encaminado a proteger a la población laboral de los peligros del calor …

Escrito el 10 Sep 2011

¿Alégranse ...

«Se espera que mueran ochenta personas»

Así como lo oyen. La noticia nos dice que han muerto equis personas y que «se espera que mueran ochenta más». ¿Será que abrigan la esperanza —¿esos sádicos?— de que haya más víctimas?

Bueno, …

Escrito el 22 Aug 2011

A terminar ...

Es de veras curioso que los locutores televisivos, a veces tan esmerados en su redacción, empleen el homófono REUSABLE, para hablarnos de cosas que se pueden reutilizar.

Así, al referirse a «bolsas de plástico reusables», pudiera pensarse que, si por …

Escrito el 26 Jul 2011

A lo ...

De hecho. Cuando el anglohablante dice in fact, nuestros amigos los locutores y presentadores de noticias nos dan la fácil traducción literal, «de hecho». Es, a no dudarlo, un «hecho» al que no hay derecho. Así que vamos a ver …

Escrito el 21 Mar 2011

Según nos informan, «una falla del motor puede ocasionar que
un vehículo se prenda EN fuego».
Gracias, pero me veo prendido —o acaso prendado–, a creer que aquí la «prenda» que provoca las llamas idiomáticas es el inglés: «catch on …

Escrito el 21 Feb 2011

La falsa ...

Nos dice el noticiario de la tarde
que “gran CANTIDAD de personas
tienen una falsa IDENTIDAD”. Bueno,
como dice el clásico refrán, ya eso pasa de
castaño oscuro.
En primer lugar, nadie puede tener una
“falsa identidad”, porque la identidad …

Escrito el 02 Feb 2011

El ...

Nos dicen las empresas comerciales, en sus mensajes telefónicos —por lo general impersonalmente grabados—, que sus «representantes están disponibles» para responder a preguntas. Lo siento, pero estoy INDISPUESTO a aceptar tanta «disponibilidad», que es, por cierto, lastimosa imitación de «availability». …

Escrito el 02 Nov 2010

Jaque y ...

No se trata del juego-ciencia, aunque bien claro está que la densa lluvia de «COMOS» está poniendo en jaque al idioma, comiéndoselo por dentro. Digamos que es una cacología —una falla de lógica o redacción—, que acaso, más que jaque, …

Escrito el 21 Sep 2010

¿Cómo ...

Nos dijo el gobernador de Nuevo México, el ilustrado hispanounidense Bill Richardson, que le parecía muy bien que el gobierno federal “hubiera DEMANDADO” la polémica ley migratoria de Arizona.

Según nos lo aclara el Diccionario, cuando alguien “demanda” una ley …

Escrito el 26 Aug 2010

El imán de ...

Fieles a su anglofilia, los presentadores noticieros siguen regalándonos perlas de su bilingüe sabiduría con fáciles transliteraciones.

Este tipo de ofrecimientos, nos dijeron respecto a un engañoso plan comercial, ‘son magnetos para muchas personas’. De qué sería un magneto, la …

Escrito el 26 Aug 2010

El hielo ...

Según nos dice la prensa hay un misterioso brazo del gobierno que se ocupa de hostigar, detener y deportar a los pobres que han venido a este país a hacer trabajos que los nativos rechazan. Esa dependencia, para más señas, …

Escrito el 10 May 2010

Nos tienta aquí, no sé por qué, parafrasear al príncipe danés de Shakespeare: «poder o no poder, he ahí el dilema».

Porque eso de «poder» parece cosa más bien de gobernación, del control sobre seres humanos, territorios, cuestiones de estado.  …

Escrito el 10 Apr 2010